アメリカ文学などを中心に手がけている翻訳家に、岸本佐知子さんという方がいますが、岸本「佐和子」という名前もよく見かけます。ネットで検索してみても。正しくは佐知子さんなのでしょうが。それとも別人?実は私も少し前まで、岸本佐和子さんかと思っていました。アーヴィングや、最近ではミルハウザーの『エドヴィン・マルハウス』を訳している。